teza_il: (Default)


Текст не мой, и не новый, но актуальный. Не многие россияне, которые сейчас находятся в поцреотическом фашистском угаре, смогут его понять, а если поймут, то боюсь, что это ещё больше их разозлит, однако просветительскую работу проводить нужно.

Так чей же язык русский?

Думаю не открою секрет, когда скажу, что есть история – как фундаментальная наука, а есть история – как набор бытовых исторических мифов, циркулирующих в народе (часто, в действительности, не правдивых).И, как по мне, сегодня, именно по этой "кухонной линии фронта" проходит самая настоящая ментальная война. Тот, кто навяжет свои исторические и
культурные мифы другому – тот и победил.

В XVI – XVII веках, в пользовании
было немало литературы, написанной на церковно-славянском языке. В школах
не только преподавали ряд дисциплин на церковно-славянском языке, но и
изучали его как предмет. Но много форм и слов церковно-славянского языка
были непонятными. Переводные словари были необходимы не только
преподавателям и ученикам братских школ, но и широким кругам читателей.

Именно для удовлетворения их потребностей и появляются первые словено-русские словари. Под словянским в те времена понимали церковнославянский язык, а под русским..,разумеется украинский,то есть руський, но предлагаю перейти к самим словарям!

Итак, в 1596 году, педагог, ученый,
церковный деятель Великого
Княжества Литовского, Русского и Жемайтского, Лаврентий Зизаний
издает в Вильне свой "Лексис" – первый печатный словено-русский словарь
на 1067 слов.

Начинается всё, как положено, с буквы
"А". Автор переводит такие непонятные церковно-славянские слова (літера Ђ в церковно-словянських словах читається як [ є ], в руських - як [ і ]):


Старинный словарь руского языка )

Profile

teza_il: (Default)
teza_il

March 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12 131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 06:40 am
Powered by Dreamwidth Studios